Andreia Parreiras, enfermeira do INEM e atleta do Atlético Clube São Mamede, foi a grande vencedora feminina da edição 0 dos 165kms do TransPeneda-
Andreia Parreiras, emergency nurse at INEM and athlete at Atletico Clube São Mamede, was the great female winner of the TransPeneda-Gerês "4 Castles Race" 165kms which took place last October. Under extremely demanding weather conditions, Andreia finished its race in 43 hours 18 minutes and 48 seconds.
CSNE: Olá Andreia. Fala-nos um pouco de ti. Há quanto tempo praticas desporto e que desportos praticas? O que significa para ti a prática desportiva?
CSNE: Hello Andreia. Tell us a bit about yourself. How long have you been practicing sports and what sports do you practice? What does sports mean to you?
Andreia Parreiras: Olá ! Obrigada pela maravilhosa experiência no TPG2020… bem… Andreia Parreiras, 35 anos, Enfermeira e mãe de dois filhos lindos!!! A minha rota desportiva não tem muitos anos. No início de 2017 fui desafiada a realizar uma mini prova de trail, de apenas 10km… Gostei tanto que comecei a fazer provas e mais provas! O ambiente da Montanha sempre me deslumbrou e por isso foi fácil gostar muito da modalidade. Não me considero atleta, apenas gosto de correr e dá-me mesmo muito gozo correr em trilhos.
Correr! Para mim é mesmo isso! Poder estar horas na montanha, em caminhos surpresa e surpreendentes, apenas e só a usufruir e, é sem dúvida, o meu recarregar de baterias.
Andreia Parreiras: Hello 😊! Thank you for the wonderful experience at TPG2020... well... Andreia Parreiras, 35 years old, Nurse and mother of two beautiful children!! My sports route is not many years old. In the beginning of 2017 I was challenged to run a mini trail race, of only 10km... I liked it so much that I started to run more and more races! The mountain atmosphere always amazed me and that's why it was easy to enjoy the sport. I don't consider myself an athlete, I just like to run and I really enjoy running on tracks.
Running! For me it's just that! To be able to stay several hours on the mountain, on surprising paths, just and only enjoying it and, without a doubt, it is my recharge of batteries.
CSNE: Nas tuas aventuras desportivas, o que te deixa mais feliz em realizar?
CSNE: In your sports adventures, what makes you happier?
Andreia Parreiras: Gosto de me desafiar e é terminar as provas mais longas que me deixa mais feliz!
Mas, correr traz felicidade e um simples treino de equipa me deixa assim! O A.C.S. Mamede “empurrou-me” para as provas de 3 dígitos e trouxe até mim pessoas fantásticas que me acompanham e me dão muita força. Não estou tantas vezes nos treinos como gostaria, fruto da minha “não rotina” profissional mas, apesar disso, felicidade é teres pessoas ao teu lado, com os mesmos gostos e que te desafiam para te fazer crescer.
Andreia Parreiras: I like to challenge myself and finishing the longest races is what makes me happier! Running brings me happiness and a simple team training makes me happy! The A.C.S. Mamede "pushed" me to the 3-digit races and brought fantastic people who accompany me and give me a lot of strength. I don't do team trainings as I'd like to, as a result of my professional "non-routine" but, nevertheless, happiness is having people by your side, with the same interests and who challenge you to grow.
CSNE: Num mundo desportivo marcadamente masculino (felizmente com a participação feminina a crescer substancialmente) sentes ainda mais a pressão para ser bem sucedida e conseguires resultados de pódio? Neste contexto, que conselhos dás às mulheres praticantes?
CSNE: In a sports world mainly male (fortunately with female participation growing substantially) do you feel even more the pressure to succeed and achieve podium results? In this context, what advice do you give to female athletes?
Andreia Parreiras: Bem, o que penso é que cada vez temos uma maior e melhor competição feminina. Cada vez mais mulheres e cada vez mais fortes! E isso é muito bom e muito positivo. É um orgulho ser Mulher!
A minha experiência não é de uma atleta com treinos regulares e programados, até porque a minha vida não me permite ter rotinas em nada. Mas quando me perguntam "Como é que como mulher, a trabalhar por turnos e com os teus pequenos, consegues ter tempo para treinar?" a minha resposta é simples: treino menos que gostaria, mas a verdade é que tudo é uma questão de gestão de tempo. E o meu conselho para as mulheres é mesmo esse: não desistam e façam uma gestão do vosso tempo que vos permita em primeiro lugar pôr a família, claro, mas que não deixem de fazer o que realmente vos faz sentir bem! Porque só quando nos sentimos bem e realizados conseguimos ter força para o restante! É aquela máxima de quanto mais fazes… mais tens coragem e determinação para fazer e fazer bem!
Andreia Parreiras: Well, I think that we have more and better female competition. More and more women and even stronger! And that is very good and very positive. It is a pride to be a Woman!
My experience is not of an athlete with regular and programmed trainings, because my life does not allow me to have routines at all. But when I'm asked "How do you, as a woman, working in shifts and with your little ones, manage to have time to train?" my answer is simple: I train less than I would like to, but the truth is that everything is a matter of time management. And my advice to women is just that: don't give up and manage your time so that you put your family first, of course, but don't stop doing what really makes you feel good! Because only when we feel good and fulfilled we can have strength for the rest! The more you do... the more you have the courage and determination to do and do it well!
CSNE: Na tua opinião, qual é o segredo para conseguir terminar uma prova tão exigente como os 165km do TransPeneda-Gerês? Que conselhos dás a quem a vai realizar em 2021?
CSNE: In your opinion, what is the secret to be able to finish such a demanding race as the 165km of TransPeneda-Gerês? What advice do you give to those who are going to run it in 2021?
Andreia Parreiras: O Segredo é a Resiliência! E isso também se treina … bem, se calhar também é importante ter um certo grau de loucura, teimosia e determinação
, características positivas para quem quer chegar ao fim. Conselhos para quem vai realizar o TPG em 2021 são: Inscrevam-se! Depois é estar em Melgaço na hora da partida e pensar que a prova só acaba em Montalegre.
Pensar em pequenas provas dentro da grande prova, ou seja, ir de base em base de vida, aproveitando a simpatia de quem nelas tão bem nos acolhe e assim recuperar e ganhar forças para chegar à próxima… vai haver uma que é em Montalegre e aí o teu nome vai ficar gravado num mural de um Castelo !
Mas, claro que treinar é essencial e principalmente treinar a nossa mente para passar tantas horas na montanha desfrutando do que ela nos oferece. Vai haver momentos em que te vai apetecer desistir… em que vais sentir sono… em que terás mil e uma emoções, mas aí juntas-te a algum atleta por quem passas e aproveitas para conhecer pessoas que tal como tu estão cansadas, mas têm em comum o mesmo objetivo: cruzar 4 castelos e sentir uma felicidade inexplicável.
Andreia Parreiras: The Secret is Resilience! And this is also trained 😉 ... well, maybe it is also important to have some madness, stubbornness and determination 😊, positive characteristics for those who want to reach the end. Advice for those who are going to perform TPG in 2021 are: Sign up! Then just show up at the start line in Melgaço and think that the race only ends in Montalegre. 😊
Think of small races within the big one, i.e. going from aid station to aid station, taking advantage of the staff's sympathy who welcome us so well and thus recover and gain strength to reach to the next... there will be one called Montalegre and there your name will be engraved on a mural in the Castle 😉!
But, of course, training is essential and it's very important to train our mind to stay so many hours in the mountain enjoying it. There will be moments when you will feel like giving up... when you will feel sleepy... when you will have a thousand emotions but, by then, you can join some other athlete passing by, taking advantage of meeting people who are tired like you and have the same objective: to cross the 4 castles and feel an amazing happiness!