Trail Camp TransPeneda-Gerês

Trail Camp TransPeneda-Gerês

Trail Camp TransPeneda-Gerês



Nos dias 1, 2, 3 e 4 de Março um grupo de 30 aventureiros (atletas e seus familiares) vindos de várias partes do país e também da Suíça e da Holanda, trocaram os desfiles carnavalescos por uma aventura no Parque Nacional da Peneda-Gerês.


O desafio proposto pelo Carlos Sá aos participantes era tentar cruzar todo o Parque Nacional, desde Castro Laboreiro até Montalegre, por trilhos inóspitos, técnicos e incrivelmente belos.

Na sexta-feira, o Hotel Mira Castro foi a base para o arranque de uma corrida noturna pelo fantástico Castelo e Trilho Castrejo. No final, o grupo repôs energias com a boa gastronomia Minhota.

No sábado, o grande desafio seria subir três das fantásticas Serras deste maciço montanhoso: Serra da Peneda, Serra do Soajo e Serra Amarela.

Ver ao vivo e sentir os fantásticos trilhos, as aldeias, os animais, os vales, os rios, as gentes e toda esta natureza que permanece no seu estado mais puro e autêntico, foi uma experiência inesquecível!

A boa disposição do grupo e o excelente apoio da equipa que os acompanhava fizeram, das subidas íngremes e dos trilhos duríssimos, algo fácil para o comum dos mortais.

O simpático Hotel Adelaide (onde o grupo foi acolhido como se fosse da família) foi a base para os dias seguintes. O conforto do quentinho da lareira, a simpatia dos seus funcionários e a boa mesa, fizeram deste estágio ainda mais especial. 

O desafio seguinte passava por atravessar a serra do Gerês e visitar locais incríveis como a Fenda da Calcedónia, a Cascata do Thaiti, a Cascata de Pincães, as Sete Lagoas, o Vale de Cabril e tantos outros locais que, só lá indo, podem realmente ser sentidos!


On the first days of March 2019, a group of 30 adventurers (runners and their families) coming from several parts of the country, as well as from Switzerland and from the Netherlands, exchanged the Carnival parades for an adventure in the Peneda-Gerês National Park.

The challenge set by Carlos Sá was to cross the entire National Park, from Castro Laboreiro to Montalegre, running through inhospitable, technical and incredibly beautiful paths.

On Friday 1stMarch, the Hotel Mira Castro was the start line for a night race through the fantastic Castrejo Trails and Castle. At the end, the group regained energy with the good Minho’s gastronomy.

On Saturday, the big challenge was to run uphill at three of the fantastic mountains of this mountainous massif: Serra da Peneda, Serra do Soajo and Serra Amarela.

Watch live and feel the fantastic trails, villages, animals, valleys, rivers, people and all this nature that remains in its purest and authentic conditions, was an unforgettable experience!

The group’s good mood and the staff team’s excellent support made of the steep climbs and the hard trails, something easy for everyone!

The friendly Adelaide Hotel (where the guests are treated as family) was the logistics base for the following days. The warmth of the fireplace, the friendliness of its staff and the good service made this trail camp even more special.

The next challenge was to cross the Gerês mountain and visit incredible places such as Calcedónia, the Thaiti Waterfall, the Pincães waterfall, Sete Lagoas, Cabril Valley and many other places!

Alguns testemunhos de participantes: 

Some participants’ words:




Barry Van Oven

Durante um fim-de-semana inesquecível, o Carlos Sá levou-nos através de um espetacularmente variado e acidentado Parque Nacional Peneda-Gerês. As paisagens lindíssimas e a cultura rica da região só foram ultrapassadas pelo profissionalismo e pelo jeito de nos tratarem como se fossemos da familia, quer dos outros corredores quer do staff. 5 dias pareceram-nos 2 semanas, depois de eu e a Linda termos voltado à Holanda "mentalmente refrescados" mas já com saudades do nosso país preferido Portugal e das suas gentes maravilhosas.


During an unforgettable weekend, Carlos Sá led us through the amazingly varied and rugged Peneda Geres natural park. The area's gorgeous scenery and rich culture were only surpassed by the professionalism and family-like treatment of both runners and staff. Five days felt like two weeks, after which Linda and I returned to Holland, mentally refreshed but already somewhat homesick for our favorite country Portugal and its wonderful people.


Linda Van den Brink

O Parque Nacional Peneda-Gerês é um sítio fantástico - quem diria que existia um lugar tão remoto e tão acidentado como este no Oeste da Europa! O Carlos é um guia excelente, que não só conhece o terreno como a palma da sua mão mas também conhece muitos factos históricos e culturais sobre os locais ao longo do percurso. Já para não mencionar o seu sentido apurado para perceber quando precisamos de parar para um café ou um abastecimento, ou o seu jeito para fazer com que todos se sintam em casa e entre amigos!


The Peneda Geres national park is an amazing place - who knew there was such a remote and rugged place in western Europe! Carlos is an excellent guide who not only knows the terrain like the back of his hand, but also a lot of cultural historic facts about the sites along the route. Not to mention his sense of when we needed to stop for coffees or other refreshments or his knack for making everyone feel at home and among friends!


Rui Machado Rodrigues

Trail Camp TransPeneda-Gerês, mas o que é isso de Trail Camp? Esqueçam lá a tradução que eu passo a explicar. Feito o desafio pelo enorme atleta @Carlos Sá, uns meses antes, a travessia do Parque Nacional da Peneda Gerês. Com aproximadamente 177km e cerca de 8000 de desnível positivo e mais outro tanto de desnível negativo, por locais de cortar a respiração, em 4 dias, deixou-me logo com o bichinho a morder os calcanhares. O desafio era enorme, mas a minha ambição também. Tudo se torna mais fácil de planear, quando conseguimos levar a nossa família para locais de uma beleza indescritível como é o Gerês, e o facto de  terem a possibilidade de participar nestas atividades ao ar livre, seja a correr, caminhar ou simplesmente desfrutar da beleza natural que são estes lugares é Top. O verdadeiro click, que me levou mesmo a ir para o Gerês estes 4 dias, foi a possibilidade e o privilégio de poder estar com uma equipa, que para mim já é uma família, o Staff sem exceção, da Carlos Sá Nature Events. São pessoas de uma genuinidade muito valorizada por mim, coisa rara nos tempos que correm. A verdade seja dita, não foram os 177km, foram 100km mais uns pozinhos, mas que importância têm isso? Vim de lá, de alma lavada e preenchida, com todos os ingredientes essenciais para enfrentar mais uma árdua temporada aqui pela metrópole. Atenção, vim de lá a sorrir, mas aviso os mais incautos, que os 100km já me deram um belo empeno, no Gerês nada é plano, ou sobes autênticas paredes, ou desces a pique, por entre pedaços de granito solto que te obrigam a correres com a pestana bem aberta, e se não estas numa destas 2 situações volta para trás, pois estas no trilho errado!

Obrigado a todos, e até breve AMIGOS...forte Abraço cá do Rui.


Trail Camp TransPeneda-Gerês: but what is that? Forget the translation, I'll explain. The challenge was set up by the “huge” athlete Carlos Sá, a few months before: the crossing of Peneda-Gerês National Park. With about 177km and about 8000m D+ and a similar D-, through breathtaking places, during 4 days: I thought “I have to do it!”. The challenge was huge, but so was my ambition. Everything becomes easier when planned and when we manage to take our family to places of undescribable beauty such as Gerês. The fact that they have the possibility to participate in these outdoor activities, whether they run, walk or simply enjoy the natural beauties, it’s amazing. The real click, which led me to go to Gerês during these 4 days, was the possibility and the privilege of being with the team, which is like family, the Carlos Sá Nature Events staff. They are very genuine people and I cherish that a lot, because it’s hard to find people of such authenticity nowadays. 

To be honest, I did not run the 177km. I did more or less 100km, but what does it matter? I came from there with my soul refilled with all the essential ingredients to face another arduous season at the metropolis. 

Attention! I came from there smilling but I warn you: those 100km were really, really hard! At Gerês nothing is flat: or you have to go uphill or you have to go downhill, between pieces of loose granite that forces you to you run with your eyes wide open!... And if you are not in one of these 2 situations, go back because you are on the wrong track.

Thank you all, and see you soon FRIENDS ... strong hugs from Rui.


Sérgio Pereira

Carlos Sá depois de tantas palavras.... digo as minhas!! Habituado a estar por trás do pano e muitas vezes sem qualquer visibilidade, pois a organização de um evento é mesmo isso! alguém esta por trás a certificar que tudo corre bem! a organização tem um staff incrível que não são só pessoas muito dedicadas e prestaveis mas familia de sangue e não só! a familia nao se escolhe mas os amigos conseguimos escolher e chamar-lhe familia. assim sendo tive o prazer de poder apresentar algumas das rotas que tenho o prazer de marcar, alguns trilhos maravilhosos para poderem registar, e gargalhadas que pudemos dar usufruindo da companhia especial desta enorme amizade que se criou. todos somos diferentes, todos temos opiniões e ideias diferentes mas o que nos marca é nos une é o enorme amor que temos pela montanha que respeitamos! ninguém pousou lá os pés e deixou marca! ninguém deixou nada para trás pois todos a respeitamos! Contamos com a presença de atletas para poder comprovar a graciosidade da montanha, a presença de familiares para poderem dar o ânimo que faltava e a força para as pernas não esmorecerem e contamos novamente com o staff a quem ja chamamos para um "socorro" acessível porque está sempre no sítio certo! Instalamo-nos num restaurante/hotel "Adelaide" a quem ja chamamos Casa de Ferias" porque tem toda a presença de quem já sabe do que gostamos e a quem ja pertence a esta "enorme familia" Comemos, Bebemos e descansamos maravilhosamente para o dia seguinte ser ainda mais fantástico!. Foram dias sensacionais onde acho que se teria de inventar novas palavras pois a sensação de bem estar foi incrível.... Dias de sol e de chuva tornaram os dias com uma magia inesquecível... o trespasse da montanha pela nublusidade dava a sensação que entravamos num filme mágico! Espero a próxima aventura, abraço. 


Carlos Sá, after so many words .... these are mine!! I’m used to be on the back stage and often with no visibility, because being part of the organization means that! We have to be behind scene making sure that everything goes well! The organization has an incredible staff that are, not only very dedicated and helpful people, but also blood family and much more! We cannot choose family but we can choose friends. And some friends are like family. So I had the pleasure to present to my friends some of the routes that I usually mark, some wonderful trails to remember! And I had the pleasure to share lots of laughs while enjoying the special company of this enormous friendship that was born during these past days. We are all different, we all have different opinions and ideas but there’s something that connects us: the tremendous love that we have about the mountains that we respect! No one left anything behind because we all respect it so much! We were able to testify the gracefulness of the mountain and to feel, from our relatives, the encouragement and the strength when our legs started to break down. And, obviously, we were able to count again with the incredible staff, always on the right place to help us! 

 

We were welcomed at the hotel/restaurant "Adelaide", which now we call as “Holidays Home”, because there everybody seems to know what you need and what you like, and they are part of this big family too! We ate, drank and rest wonderfully to get ready for an even more fantastic next day! They were sensational days and the sense of well-being was incredible .... The sun and the rain made the days an unforgettable and magic experience ... I’m hoping anxiously for the next adventure. Hugs!






Em breve anunciaremos outras atividades semelhantes para todos aqueles que queiram viver estas experiências!

Soon we will announce other similar activities to all of those who want to live these experiences!



Últimas vagas disponíveis para a nossa prova TransPeneda-Gerês a 13 de Abril em:

www.carlossanatureevents.com/tpg

CONTACTOS

EMAILWHATSAPPTELEMÓVEL
Email: info@carlossanatureevents.com
Telemóvel: +351 968 644 158
(Chamada para a rede móvel nacional)
Rua da Gandarela, nº38, 4750-863 Vilar do Monte - Barcelos

SEGUIR